Engel IB144 Manual do Utilizador Página 68

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 440
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 67
28
van de mannen der
Twe-spraack
. Maar dit verschil doet de verwarring slechts te
scherper uitkomen.
In het begin der 17
e
eeuw was de toestand eer verergerd dan verbeterd. Slaan wij
een blik op de
Nederduytsche Poemata
van den geleerden Daniel Heinsius,
uitgegeven door den taalkundigen Petrus Scriverius (1618).
Hier en daar ontmoeten wij weder de vrouwelijke genitieven op -
s
. Zoo op blz.
24:
‘al des weerelts hoecken’;
zoo, veel krasser, op blz. 29:
‘Die eenmaal derven moet
zijns alderliefste
schoot,
Stelt onder zijn geluck de huyre van de doot’.
Zeer gewoon is bij Heinsius de vierde naamval in plaats van den eersten, vooral
(maar lang niet uitsluitend), wanneer daardoor een hiaat wordt vermeden:
‘Hier binnen in dit graf, o Vrienden, licht ghesloten
De
n
onbeweechde
n
helt’ (blz. 15).
‘Het is nochtans bekent, dat haere kloeckste daet
En haere
n
groote
n
roem beneden dese staet’ (ald.).
‘De Jode, de Chaldeeu, en half de
n
Indiaen,
De Moor, de
n
Arabier, wort binnen u verstaen’ (19).
‘De
n
honger was in stadt’ (20).
‘Waar is de
n
soete
n
lach? Waer is de
n
trotse
n
ganck? (27).
‘Ghelyck de
n
koopman doet’ (28) enz. enz.
Merkwaardiger nog is bij Heinsius en Scriverius het willekeurige weglaten der
4
e
-naamvals -
n
. Scriverius schrijft op blz. 3 van de ‘Voorreden’ ‘in onse tijdt’, op blz.
6 ‘door de
n
tijdt’. Bij Heinsius vinden wij:
Op d
e
doot ende treffelicke victorie van d
e
mannelicken helt Jacob Heemskerk’ (blz.
15); ‘met d
e
moet’ (blz. 16) en ‘van uwe
n
trotse
n
moet’ (blz. 18); ‘aen d
e
kant’ (16),
‘by d
e
kop’ (ald.), ‘voor d
e
mast’ (16), ‘gevende d
e
geest’ (16), ‘tot d
e
gront’ (17),
‘met d
e
mont’ (17), ‘van Acheron d
e
vloet’ (17), ‘van vrees en groot
e
schrik’ (17),
‘Daniël Heinsius aen d
e
heer P. Scriverius’ (99), ‘wie soude konnen winnen d
e
mensch die niet en vreest?’ (20) ‘van d
e
windt’ (21), ‘wie soude konnen prijsen d
e
glans van uwen lof?’ (23) ‘Bestreden van de pest, d
e
vyant, en d
e
vloet’ (23), ‘die
my d
e
strydt aendoet’ (26), ‘van d
e
windt’ (27), ‘En dat de wilde zee met haere volle
n
tocht’ (25), ‘Tot dat d
e
groote
n
raet... is eenmael uytgevoert’ (28). Enz.
Met de taal van Hooft en Vondel is het aanvankelijk weinig beter gesteld. Uit de
Granida
(1605) van den eerstgenoemde citeeren wij de volgende zinnen en
uitdrukkingen:
‘En ghij
die
't goedt doen lust, daer ghij wel quaet doen meucht,
Hoe heerlijck is de
n
strael de
s
goetheits in ulieden!’ (Ed. Leendertz, II, 161).
‘Doe leerden mij de
n
dach’ enz. (t.a.p.).
Taal en Letteren. Jaargang 2
Vista de página 67
1 2 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 439 440

Comentários a estes Manuais

Sem comentários