
Rendkívüli melléklet az „Osszehasonl.
irodalomtört. Lapok" II. számához.
Zweiter Auftritt.
Die Vorigen. Matsu.
Matsu. (Durch das Haus rasch eintretend'^)
Ho,
Matsu? der ging just fort!
Dai. Groszer Buddha ! Er ist da !
Weh!
, TSU.. (Verwirrt:)
Matsu ? — Verrückte, hah !
(Auf der Flucht ins Haus die fremde Toiletta
nicht rasch genug abwerfend)
Dummkopf Du, mit diesen Stücken
Mich als Vogelscheuehe schmücken!
Ma. Sieh, kaum tret ich auf die Schwelle.
Hui, enthuscht sie mir so schnelle
Wie dem Löwen die Gazelle,
Ei.
Du bist ja recht geputzt,
Und empfängst mich doch verdutzt ?
(Eilt ihr ins Zimmer nach)
(Fortsetzung folgt.)
ITALIA. (OLASZOKSÁa.)
Da Petőfi Sándor.
Alfin son stanchi di strisciar per terra,
Si livan tutti un dopo 1' altro e avanti;
Fu il lor sospiro una divina guerra,
E per armi hanno ancor ceppi sonanti —
Sanguinee rose da le piante, ov' era
La smorta arancia, or pendano laggiù . . .
Al trionfo, ciré tua la santa schiera,
Dio de la libertà, guidala tu !
Ebben ! tiranni da la ria baldanza.
Il sangue de le guance ove s' asconde ?
Bianca,
di laive avete la sembianza;
E uno spirto v'appare, or come e donde?
Ben'
è desso uno spirto, ecco, la fiera
Alma è di Bruto che ritorna su . . .
Al trionfo, etc. etc.
Bruto dormì gran tempo e alfin s' e desto ;
II campo ei guida già ; dice .• «Proscritto
Fu Tarquinio il superbo un dì da questo
Suolo e vi cadde Cesare trafitto.
Dasz die Lieb Dich so entfacht! —
Hier der Thee schon angemacht —
Tsa. Denkst Du Dir mein Herz yon Stein ?
Dai. Ja, von edlem mags wohl sein.
Tsu. Schmeichlerin, das bleibt sich gleich.
Dai. (Mit verstohlenem Blick auf das offne Bündel.)
Nein doch, Edelstein macht reich.
Tsu. O mein Herz ist trostlos arm!
Lai. Eeich umsummt vom — Bienen-
schwarm.
Tsu. (Zusammenfahrend :)
Frostgeknickt, voll Winter's Harm!
Dai. (Ein Pariser Mantelet aus dem Bündel ihr
umhängend:)
Hält vielleicht sein Shawl Dir warm.
Tsu.
(Zornig:)
Närrin !
Dai. (Ein Handspiegel ihr vorhaltend:)
Ei,
das steht nicht schlecht.
Tau. Seltsam wohl ; — doch seh ich recht
Meinst Du nicht, dasz Nipons Seide
Mich um gar nichts besser kleide ?
Dai. Freilich, setz nur auf den Hut; —
Ei,
wie steht das Ding erst gut.
Jetzt den Sehmuck —
Tsu. Halt ein, genug!
Meinst Du wohl ich sei nicht klug? —
Damino, mm lasz dir sagen,
Dasz Bedenken sehr mich plagen —
Dal Welche?
Tsu. Wenn Matsu jetzt käme,
Aller Spasz ein Ende nähme
Dai. So?
Tsu. Mir bangt —
Dai, "Warum ?
21?/«.
Ists Liebe,
Oder Furcht? Gesetzt er bliebe
Hier —
Dai. Bei Dir?
Tsu. Ja, und am Gitter
Stund erwartungsvoll —
Dai.
(Gleiehgüiig:)
Ein
Dritter.
Tsu. Ja —
Dai. Der Lord?
49
Tsu. Die Pein!
Dai. War bitter? —
Strömten nicht zum Feste heute
Nah und fern zur Stadt die Leute?
Ho,
Matsu blieb sicher dort —
50
4
Comentários a estes Manuais